Bhagavad Gita/Conversația 8. Nemuritorul, Veșnicul Brahman
Conversația 8.
Nemuritorul, Veșnicul Brahman
Arjuna a întrebat:
8:1. Ce este Brahman, ce este Atman și ce este lucrul [acțiunea], O, Tu, Suprem Suflet? Ce este materialul și ce este Dumnezeirea?
8:2. Ce este jertfa și cum este împlinită de către cei întrupați? O, Madhusudana, cum Te cunoaște în momentul morții acela care a perceput pe Atman?
Krishna, Domnul, a răspuns:
8:3. Brahman este Cel Suprem și Indestructibil. Esența (ființelor întrupate) este Atman. Ceea ce susține viața celor întrupați este acțiunea [karma].
8:4. Substratul material [adhibhuta] este cunoscut ca fiind natura Mea care nu este veșnică; temelia care susține zeitățile [adhidaiva] este cunoscută ca fiind purusha. O, tu cel mai bun dintre cei întrupați, Eu, [prezent] în acest trup sunt cunoscut ca Jerfa Supremă [Adhiyajna]!
8:5. Iar acela care, părăsind trupul, este conștient doar de Mine în momentul morții — acela se cufundă în Ființa Mea!
8:6. O, Kaunteya, în starea [de conștiință] pe care a avut-o omul în ceasul din urmă, când se desparte de trup, în aceeași stare acea persoană rămâne!
8:7. De aceea, îndreaptă-ți mereu gândurile spre Mine — și du-ți lupta. Cu mintea și conștiința năzuind la Mine, cu siguranță te vei cufunda în Mine!
8:8. Cine a ajuns să fie în pace cu ajutorul yoga, neavând atenția tulburată de nimic și cugetând mereu la Cel Suprem — acela atinge Spiritul Suprem Dumnezeiesc.
8:9. Acela care cunoaște totul despre Veșnicul, Atoateștiutorul, Atoate Stăpânitorul, Cel ce este mai subtil decât cel mai subtil, Temelia a toate, Cel fără de formă, mai luminos ca un Soare, Cel Ce nu poate fi acoperit de tenebre,
8:10. acela care, în ceasul morții, cu gândul neclintit, în dragoste, fiind în yoga, acela care deschide pasajul de energie dintre sprâncene, — acela ajunge la Spiritul Suprem Dumnezeiesc!
8:11. Am să-ți descriu pe scurt Calea pe care oamenii înțelepți o numesc Calea către Nemurire, pe care merg cei ce se înfrânează și sunt fără de patimi, Calea pe care o aleg cei ce se dedică unei vieți sfinte [brachmachariyas].
8:12. Închizând toate ușile trupului, fixând mintea în inimă, călăuzind Sinele [Atman] către Suprem, fiind ferm statornicit în Yoga,
8:13. rostind mantra lui Brahman AUM, fiind pe deplin conștient de Mine — oricine părăsește trupul în acest fel, atinge Țelul Suprem.
8:14. Cel ce se gândește neîncetat la Mine și nu are alte gânduri despre nimic altceva — acel nestrămutat yoghin, O Partha, ajunge cu ușurință la Mine!
8:15. Odată ce au ajuns la Mine, aceste suflete mari [Mahatmas], niciodată nu se mai nasc în acest sălaș trecător al durerilor: ei ating Desăvârșirea Supremă.
8:16. O, Arjuna, toți cei ce trăiesc în lumi mai prejos de lumea lui Brahman se nasc din nou. Dar cine își găsește refugiul în Mine, nu se va mai naște iar!
8:17. Ziua lui Brahman ține o mie de yugas și Noaptea Lui se sfârșește după o mie de yugas. Acela care cunoaște asta, înțelege [adevărul despre] Ziua Lui și Noaptea Lui.
8:18. În zorii Zilei, din ceea ce e nemanifestat, ia formă tot ceea ce este manifestat. Când Noaptea vine, tot ceea ce este manifestat, se reîntoarce în starea de nemanifestare.
8:19. Toată mulțimea ființelor care dă naștere altor ființe dispare odată cu venirea Nopții. Odată cu zorii Zilei, toate ființele apar din nou, prin Comanda Supremă.
8:20. Dar, mai presus de acest nemanifestat se află un alt Nemanifestat, Care, de asemenea, rămâne atunci când tot ceea ce este manifestat piere.
8:21. Această dimensiune Nemanifestată este numită Supremul și este descris ca Scopul Final. Aceia care L-au atins nu se mai întorc. Acesta este Lăcașul Meu Suprem.
8:22. O, Partha, la Conștiința Supremă se ajunge prin slujirea doar a Lui, cu stăruință — a Aceluia în Care se află tot ceea ce există și Care se află peste tot în întreaga lume.
8:23. O, cel mai bun dintre Bharați, am să-ți spun acum vremea la care mor yoghinii, cei care nu se mai întorc niciodată și cei care se vor întoarce.
8:24. Yoghinii care Îl cunosc pe Brahman și care mor în lumină, în miezul zilei, în vremea când luna e luminoasă [între primul pătrar și ultimul pătrar], în timpul celor șase luni când soarele merge spre miazănoapte, acei yoghini ajung la Brahman.
8:25. Yoghinii care mor în ceață, în timpul nopții, în vremea când luna e întunecoasă, în timpul celor șase luni când soarele merge către miazăzi, ating sferele luminoase ale Lunii și se nasc din nou.
8:26. Lumina și Întunericul — acestea sunt cele două căi care există. Pe prima dintre ele merg cei ce nu se mai întorc; pe cea de-a doua merg aceia care se reîntorc.
8:27. Cunoscând aceste două căi, fie ca nici un yoghin să nu se rătăcească. Așadar, fii neclintit în yoga, o, Arjuna.
8:28. Studiind Vedele, făcând sacrificii, practicând asceza și făcând fapte bune, acestea duc la rezultate pe măsură. Dar yoghinii care au adevărata cunoaștere sunt mai presus decât toate acestea; ei ajung în Împărăția Supremă!
Astfel, în Upanișadele binecuvântatei Bhagavad Gita — Știința Eternului, Scriptura despre yoga — are loc a opta conversație între Sri Krishna și Arjuna, intitulată:
Nemuritorul, Veșnicul Brahman.