English Español Français Deutsch Italiano Český Polski Русский Română Українська Português Eesti 中文 日本

Conhecimento contemporâneo sobre Deus, sobre a evolução e o significado da vida humana.
Metodologia de desenvolvimento espiritual.

 
A quinta parábola: O Grande Imperador da China Huang Di
 

Parabolas de Lao Tse/A quinta parábola: O Grande Imperador da China Huang Di


A quinta parábola:
O Grande Imperador da China Huang Di

O burrinho caminhava lentamente a trilha.

As vezes ele parava para recuperar suas forças com uma porção de erva, então Lao Tsé descia e lhe permitia pastar.

Lao Tsé se esforçava por conhecer tudo o que Huang Di abria perante ele e perguntava frequentemente a Huang Di sobre suas encarnações passadas e sobre aquelas lições de seu discípulo.

Aquele dia, quando eles se detiveram de novo, Huang Di permitiu a Lao Tsé ver algumas imagens daquele passado remoto no qual Lao Tsé era um dos discípulos do Grande Imperador encarnado na China.

* * *

Aprocissão se movia lenta e solenemente. O Imperador Huang Di estava sentado no alto, vestido com um traje cerimonial, e contemplava tudo isto. Uma multidão de pessoas passava com um rio. A solene procissão parecia infinita.

“Um Deus encarnado veio às pessoas! Como Ele pode aguentar estas intermináveis cerimonias? Sei eu realmente admitido a uma reunião pessoal?” — Lao Tsé recordava aqueles eventos tão claramente como se lhe estivessem sucedendo de novo nesse momento.

A cerimonia chegou a seu final. Os guardas levaram a alguns convidados às câmaras internas do palácio de Huang Di.

Só muitos anos de prática e meditação lhe permitiam a Lao Tsé superar a agitação e entrar na habitação com calma. Vários discípulos estava ali.

Huang Di olhou com ternura ao recém-chegado, Parecia ser diferente: já não era a Divindade da cerimonia do festival. Ainda que a Grandeza divina e a Tranquilidade rodeavam seu corpo como o Oceano Transparente, também era simplesmente um homem sábio e bondoso.

Huang Di disse:

— Me agrada dar-lhes boas vindas a todos! O fato de que vocês tenham sido convidados indica seu grande progresso no Caminho do conhecimento de Tao. Espero que vocês tenham sido bem acomodados e alimentados apesar da movimentação dos festejos.

Era surpreendente observar como sua Grandeza Universal se combinava com a compreensão das necessidades humanas comuns de seus discípulos.

Brevemente eles se acostumaram à aparência corporal de Huang Di, à presença viva de Deus em um corpo humano. O fato de que Ele estava próximo à eles deixou de ser um milagre que causava estupefato pela piedade. Eles podiam fazer perguntas e escutar suas respostas e não perdiam a habilidade de falar quando o Divino Soberano de China se dirigia a qualquer deles pessoalmente.

Durante os ensinamentos, ele as vezes os convidava à sala de estar. Em outras ocasiões, os transportava com Seu Poder Divino a outros lugares da China, às montanhas, aos vales ou às orelhas do oceano, e então Suas lições teriam lugar ali.

Agora Lao Tsé se via entre os discípulos de Huang Di. Eles estavam na sala de conversação de onde escutavam as palavras do Grande Mestre.

Huang Di estava sentado junto a eles como igual entre iguais e falava. Era como se não houvesse distancia entre o Mestre Imortal e Seus discípulos. Assim Ele também os ajudava a ascender às alturas de Sua Consciência Divina.

O Oceano de Luz Viva de Huang Di estava por cima e por debaixo de nosso planeta. Sua Infinidade se estendia por toda China! Porém, Ele se encontrava em Seu corpo também com uma Parte de Si Mesmo. Estava sentado com Seus discípulos em uma habitação e lhes explicava os fundamentos do Caminho. A Grande Alma, Que impregnava todo o existente com Sua Luz Viva, estava unida com a aparência humana!

Enquanto algum dos discípulos abria a porta de seu coração espiritual, o Palácio Celestial desde discípulo se enchia de amor de Huang Di!

O Divino Imperador de toda China e de suas vidas estava aqui!

Sua vista era tranquila, e quando Ele sorria ligeiramente, o Êxtase os envolvia todos!

— Sempre que levantarem seus olhos ao céu, recordem que os Céus existem ao redor de toda a Terra e dentro dela! Eu os preencho!

“Eu abraço tudo com Meu Coração!

“Assim é Minha Onipresença!

“Não importa desde onde Me chamem, Eu posso acudir imediatamente a sua chamada!

“Estou acima de tudo e abaixo de tudo!

“Não sou o único dos Grandes! Porém, sempre é mais fácil chamar ao Amigo Que conhecem bem!

“Agora, se querem, podem haver suas perguntas e lhes responderei!

Um dos discípulos perguntou:

— Por que a maioria das pessoas vivem como se Tao e Te não existissem?

— Os Rostos de Te não são visíveis para uma olhada extraordinária! Somente um coração espiritual amoroso, terno, sutil e grande adquire a faculdade de vê-los!

“Um corpo que leva dentro de si uma alma pequena é vencido facilmente pelas enfermidades e outras desgraças.

“Os Que não experimentam a alegria e a Luz, mas que somente olham seus problemas e tristezas e veem somente escuridão são também instáveis em suas vidas.

“As pessoas devem estudar e praticar os métodos da purificação da alma e do corpo! Somente então a alegria chegará a suas vidas!

“A arte de viver e crescer como alma instável no amor sutil e terno é um grande suporta na vida! Quem vive assim poderá brevemente ver os Imortais Te e contar Sua Direção no Caminhos do conhecimento dEles e de Tao!

“Tais pessoas, como almas começam a florescer e alcançam a Tao, o suporte incomovível de todo o existente!

Huang Di olhou a outro discípulo e este perguntou:

— Como devemos ajudar às pessoas? Pois somente uns poucos querem escutar um conselho sábio! E inclusive aqueles que o escutaram, usualmente, objetam e não fazem o que poderia beneficiá-los!

— Os que são débeis e inseguros, os quenão amadurecerem ainda nos caminhos terrenos, os que somente querem se auto afirmar e estão apaixonados pelo terreno, devem ser deixados em seus destinos! Não há que tratar de ajudá-los a alcançar aqueles cumes que são superiores a suas forças!

“Ao começo, cada pessoa se desenvolve lentamente e experimenta tudo o que deseja e necessita experimentar. Através disto, obtém — vida traz vida — muitas experiências diferentes: a doçura do êxito, o êxtase da felicidade, a amargura das derrotas, a tristeza das desilusões… Somente depois disto chega o momento quando nada lhe atrai no mundo das coisas e nada pode despertar nesta pessoa o desejo de possuir algo mais das coisas terrenas.

“Logo tal pessoa começa a busca do significado de sua existência e a visão de sua alma se volta para o Tao! Neste caso, os Te lhe levam ao caminho do conhecimento.

“Nem todos necessitam da Verdade sobre o Tao, já que para muitos a Verdade está acima de suas forças! Uma alma deve amadurecer em sua evolução pessoal até que um desejo veemente de conhecer a Tao surja nela! Mas é impossível ensinar isto!

“Vocês devem aprender a ver e a encontrar àqueles que realmente necessitam o Caminho.

Outro discípulo perguntou:

— Quero saber se se devem renunciar as riquezas terrenas e se são um obstáculo no Caminho.

— Enquanto as riquezas terrenas não “travem” a uma pessoa como alma, estas podem ser úteis. Mas quantos são aqueles que, possuindo ouro e prata, palácios e terras, jade e jaspe, são livres disto?

“Por outra parte, um pobre tampouco está livre do terreno. A pobreza imobiliza seu desenvolvimento ainda mais, posto que tal pessoa se preocupa constantemente com o que comer e onde conseguir os recursos para seguir existindo! Tal “apego” seu ao terreno lhe causa ainda mais danos do que lhe causaria a excessiva posse das coisas terrenas!

“Para ser verdadeiramente livre do terreno, o pobre deve primeiro obtê-lo.

“E mais, quem não teve nada importante das coisas terrenas não aprendeu a administrar seus bens, Por isso há pouca esperança de que esta pessoa seja capaz de acumular os tesouros espirituais e usá-los apropriadamente! E inclusive se alcançam acumulá-los, não será capaz de entregá-los a Tao Que lhes enviou à Terra para sua educação!

“É por isso que as almas vêm a Terra mais de uma vez.

Encarnando-se incontáveis vezes, elas devem aprender muito tanto no mundo material como nos mundos da sutileza Divina.

“Entre outras coisas, devem conhecer o amor em todas suas manifestações! Pois aquele que é hábil no amor terreno pode chegar a ser hábil no amor Celestial. Em troca, aquele quenão é hábil no amor terreno não será capaz de conhecer e manifestar o poder do amor espiritual!

“Por essa razão, as pessoas primeiro aprendem o amor nas coisas pequenas, onde as alegrias se alternam com as tristezas.

“Contudo, quem realmente conheceu e realizou em si mesmo o amor divino, já não pode ser afligido por nada! Pois tal pessoa atua segundo a Vontade de Tao!

“Enquanto aqueles que não estão prontos ainda para o Grande Caminho, eles podem servir a Tao com suas obras! Isto fará com que suas vidas sejam ainda melhores agora e que seus futuros destinos sejam belos! Servindo deste modo, eles plantaram boas sementes em seus destinos. O bem que fazem agora lhes dará frutos em suas próximas vidas na Terra.

“Os destinos daqueles que servem a Tao por todos os meios possíveis são puros e graciosos!

<<< >>>
 
Página principalLivrosArtigosFilmesGaleriaScreensaversNossos websitesLigaçõesSobre nósContato